Interview d’Anne Bresson-Lucas (éditrice chez Actes Sud) pour “La Grande Grammaire du Français”
Actes Sud compte parmi sa maison d’édition de grands acteurs de la langue française, le projet GGF (La Grande Grammaire du Français) était une évidence.
Une réalisation à grande ampleur et exigeante.
Parlez-nous un peu d’Actes Sud !
Actes sud est une maison d’édition généraliste à forte composante littéraire. Les questions de langue ont toujours passionné les équipes : auteurs, éditeurs, traducteurs et correcteurs. Voilà pourquoi le projet GGF a été accueilli comme tout naturellement. La maison est fière d’éditer autant d’auteurs français et étrangers. Deux d’entre eux ont d’ailleurs remporté deux grands prix littéraires cette année :
Ahmet Altan, lauréat du prix Femina étranger 2021 pour son roman Madame Hayat
Jonas Hassen Khemiri, lauréat du prix Médicis étranger 2021 pour son roman La clause paternelle
Pourquoi avez-vous choisi Nordsoft pour ce projet ?
Nous ne connaissions pas Nordsoft à vrai dire, mais nous travaillions déjà souvent avec Nord Compo. Quand notre atelier PAO est en surcharge sur des projets, il nous arrive de confier à Nord Compo des travaux de composition. C’était donc déjà un prestataire d’Actes Sud.
Nous avons fait appel aux services de Nord Compo pour la Grande Grammaire du Français parce que nous savions le projet très ambitieux, très long (2 628 pages). Nous savions que Nord Compo pouvait prendre en charge les compositions complexes et saurait nous accompagner pour la version ePub et pour le site internet entièrement dédié. Et c’est pour ce site que Nordsoft est entré en jeu.
Nord Compo a pris en charge la mise en pages, et tout naturellement Nordsoft a développé le site web. C’était pour nous une expérience inédite et nous avons trouvé cohérent d’associer Nord Compo et Nordsoft pour accompagner le projet de A à Z.
Quelle est l’histoire de ce projet ?
Actes Sud a décidé de publier la GGF il y a près dix ans maintenant, fin 2012 exactement. Un premier cahier des charges a été conçu avec Nord Compo dès 2013. Cependant, il nous a fallu de nombreuses années pour finaliser la rédaction de tous les textes et préparer les glossaires, les bibliographies, l’index, etc., si bien que la composition a commencé chez Nord Compo seulement en 2019. La mise en pages et les corrections successives de l’édition papier ont nécessité près de deux années. Puis a suivi le développement de l’ePub. Quant aux équipes de Nordsoft, elles ont développé le site GGF www.grandegrammairedufrançais.com entre 2020 et 2021. Les trois éditions (papier, ePub et l’édition en ligne) ont vu le jour le 6 octobre 2021.
Les missions à réaliser ?
Tout d’abord Nord Compo a pris en charge la version papier : 2 628 pages aussi complexes, ce n’est pas une mise en pages anodine ! Il a fallu ne jamais perdre de vue la cohérence entre l’ouvrage papier et le site dédié. Pour cela, Nord Compo et Nordsoft ont dû poser des dizaines de milliers de balises permettant les renvois, les indexations, l’intégration d’enregistrements sonores, etc. Parallèlement, Nordsoft a développé la « dynamique » du site, c’est-à-dire les multiples fonctionnalités permettant à l’utilisateur d’explorer au mieux tous les contenus et surtout de les exploiter pleinement.
La bonne coordination technique, logistique et humaine entre Nord Compo et Nordsoft étaient pour cela indispensables.
Qu’est-ce qui vous a plu chez Nordsoft et Nord Compo ?
L’équipe d’Actes Sud a apprécié le côté ouvert et très humain des équipes de Nord Compo et Nordsoft. Nous avons toujours pu échanger avec franchise. Leur écoute, leur réactivité, leurs conseils et leurs suggestions ont permis de faire évoluer au mieux le projet. Je crois pouvoir dire que toutes les équipes, de part et d’autre, se sont très fortement impliquées et attachés à ce projet hors du commun, par son ampleur et son exigence. C’est une « première » pour l’éditeur, mais aussi pour Nord Compo et Nordsoft. Cet enthousiasme partagé a facilité beaucoup de choses.
Est-ce que vous nous recommandez ?
Bien sûr ! À 100 % même.
Un mot à ajouter ?
Un simple mot : MERCI !
Merci de nous avoir donné la possibilité d’éditer www.grandegrammairedufrançais.com et d’y avoir consacré tant d’énergies et de compétences. C’est une réalisation rare dans le monde de l’édition. On peut même parler d’événement.
Merci à toutes les équipes avec lesquelles on a travaillé en direct, mais aussi à toutes les personnes (correction, développement, etc.) qui, dans l’ombre, ont aussi joué un rôle essentiel.